The otherness is not somewhere out there. It’s in me. Still, my search did not stop to this discovery. It took me profoundly even further. It took me to love and poetry.
These pieces explore through personal experience the cultural phenomena of migrant loss of identity and subordination, post colonialism, othering
You will find ten poems by ten Albanian poets (mostly women poets) from Kosovo and Albania and our diaspora, translated into English by me.
The poem driving this experimental film about television considers the insomniacs who wake at the same time each night in rhythm.
The dynamic taking place in these poems was autoethnography, a hybrid of my investigation of the 1960's coupled with my personal experience.
Within the context of this poem, I tried to explain what was happening to my body because of SLE and what I was thinking.
This collection of poems is a glimpse into the lives lived on the margins, where the laws put in place to protect basic rights and bodily autonomy cease to apply.
I offer the following five poems to you. I hope that when you read/hear them you see a way into your own stories and ideas of poetic voice.
Through all of the things that separate us, there is one universal experience that transcends all barriers: love.
There are multiple approaches to find one's poetic voice depending on the lens one chooses as a part of the author’s creative process.
Ulla-Maija Matikainen·
All ContentAutoethnographic EssaysAutoethnographic PoetryEducationFrom the EditorsVolume 3, Issue 2 (2023)
··4 min read A tsunami of words, images, learned and pushed feelings and thoughts go through us every day. Poetry is a way to find our own voice.
We invite you to participate in National Poetry month with us by reading and writing over at The AutoEthnographer's new Facebook group.