"My stories are meant to give women from Bangladesh a chance to show their strength and resilience. It is a way for me to try to connect with the rest of the world despite the differences in language and culture."
"I'm not exactly sure when I decided to make a performance piece about my sister's traumatic brain injury and death. In fact, I'm not sure there ever was a single moment of decision. Her story had become public in many ways, from online care sites to prayer chains to social media posts from family and friends. Her story was being performed out in the world before I started telling it."
“Tired,” the titular poem and the collection at large, is an autoethnography looking at the cause of so much pain, so much fatigue. Anthropomorphizing the feeling of being tired gave me creative license to dramatize and explore the real experiences of needing a break...
This autoethnographic essay offers a musing on the intricate relationship between language, writing and identity through an autoethnographic account of my reading and writing experience from childhood to present, and from China to the UK via Germany.
"This poem is rumination on how the personal experience of volunteering in never-before-seen flood relief efforts in the remote north reinforces the research that 'many of the changes observed in the climate are unprecedented in thousands, if not hundreds of thousands of years.'"